jeudi 8 novembre 2012

The Walking Dead, de la BD à la série et inversement


J'ai pris le problème à l'envers : j'ai découvert la série The Walking Dead avant de lire la BD de Robert Kirkman et Charlie Adlard.
Je dois aussi reconnaître que ma culture BD est loin d'être exceptionnelle. Donc l'avis que je m'apprête à livrer ici est celui d'une profane en la matière.

NT1 diffuse actuellement la première saison de The Walking Dead, chaque vendredi soir en seconde partie de soirée. Cette série, adaptée par Frank Darabont, est une réussite en de nombreux points.
Les codes du genre "zombie" sont parfaitement respectés. Pas de prise de liberté incohérente avec l'identité du zombie. Le zombie est un mort revenu à la vie qui dévore des êtres vivants pour continuer à vivre. C'est son seul et unique but. Il est lent, peu intelligent et généralement très abimé physiquement : il lui manque un bras, une jambe, parfois même les viscères... Le seul moyen de le tuer pour de bon est de détruire leur cerveau.
The Walking Dead raconte l'histoire de Rick, policier américain, qui se réveille d'un coma après une blessure par balle et découvre que tout le monde a quitté la ville, que les seuls êtres qui restent sont des morts-vivants. Après avoir retrouvé sa famille (femme et enfant), il tente, avec un groupe d'autres hommes et femmes de survivre et de trouver un endroit où être en sécurité.

La série nous propose au fil des épisodes et des deux saisons réalisées jusqu'à présent (la troisième est actuellement diffusée aux Etats-Unis), un scénario très bien écrit, de bons dialogues, des personnages, même les secondaires, avec une réelle épaisseur, une photo splendide (par Rohn Schmidt), des effets spéciaux très réalistes, des interprètes très subtils...
Le rythme de la série est assez particulier également : le temps s'écoule lentement. Peu de jours s'écoulent au long de la première et de la seconde saison. Toute la narration réside dans cette peur permanente, dans l'attente du danger qui peut venir de partout, et dans l'empathie avec ces personnages hébétés qui ne savent pas comment vivre dans ce nouveau monde ni comment rester humains.
On est réellement terrifiés, émus et troublés par les aventures de ces personnages et leurs aspérités.

La BD est bien différente (en tout cas les premiers tomes).
On retrouve nos personnages principaux et leur groupe d'égarés, mais l'impression n'est pas du tout la même.
Le graphisme manque franchement de nuance. Les expressions des visages sont assez peu lisibles, heureusement que les dialogues nous expliquent ce que ressentent les personnages. Bien-sûr quand il s'agit de représenter les zombies et des scènes gores, le dessin est très efficace. Mais j'aurais apprécié que justement les scènes plus quotidiennes ou plus intimes soient traitées avec autant d'efficacité.
Venons-en aux dialogues : je n'ai lu que la version traduite donc je ne parle pas des dialogues originaux.
Mais quelle pauvreté de langage ! Tous les personnages ont le même niveau de langage, le même vocabulaire (pas très brillant), et n'ont pas grand chose de profond à se dire... mais par contre ils passent quand-même un temps fou à bavarder pour s'expliquer en long en large et en travers pourquoi ils agissent de telle et telle manière. Que de verbiage...!
Les personnages principaux (dans les trois premiers tomes en tout cas -qui correspondent à peu de choses près aux deux premières saisons de la série télé) sont désespérément lisses, gentils, amoureux, moraux... Bon au quatrième tome, quand-même ça se corse... mais presque à l'excès, au point que ce n'en est plus tellement crédible.
Quant au scénario, légèrement différent de celui de la série, on lui trouve quelques maladresses, quelques lourdeurs qui ont été rectifiées brillamment en passant à l'écran.

Conclusion : jetez-vous sur la série qui est une vraie réussite. Et si vous êtes fans de comics du genre, vous aurez sans doute quelques zombies à vous mettre sous la dent...

6 commentaires:

coolbeans a dit…

Lire surtout impérativement en VO ! ;-)

Jen a dit…

Ce serait donc la traduction qui serait si mauvaise ?

Malgré tout, mon anglais est vraiment limite pour la VO.

Et puis ça ne résout pas l'impression de "légèreté" des graphismes...

be squeletton a dit…

Comment peux-tu critiquer la légèreté des dialogues?
Regarde la densité de cet échange: http://frederic.reisgen.be/blog/wp-content/uploads/2007/07/walkingdead1a.jpg

;)

Jen a dit…

Ahaha ! C'est vrai je suis injuste...

be squeletton a dit…

;)
Non mais continue la série Bd, je t'assure que c'est très bon.

Jen a dit…

Oui j'ai continué jusqu'au bout quand-même.

Et j'en conclus que le scénario est excellent, que les graphismes s'améliorent un peu au fil des tomes, mais que décidément les dialogues sont vraiment au ras des pâquerettes (en VF hein).